1 Peter 1:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor kan dere juble av glede, selv om dere nå en kort tid, om så må være, har det tungt i mange slags prøvelser.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det gled de dykk yver, um de og no ei lita stund - når so skal vera - er sorgtyngde i ymse freistingar,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derover fryder I eder, om I enn nu - når så skal være - har sorg en liten stund ved allehånde fristelser,
Norwegian 1938
Det gleder de dykk yver, um de og no ei lita stund - når so skal vera - er sorgtyngde i ymse freistingar,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor kan dere juble av glede, selv om dere nå en kort tid må ha det vondt i mange slags prøvelser, om så skal være.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor kan de jubla av glede, sjølv om de no ei lita stund, om så må vera, har det tungt i mange slags prøvingar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere jubler og gleder dere over alt det som Gud gir dere i livet, selv om dere nå en liten stund kan oppleve at livet er tøft. Det er mange forskjellige prøvelser som gjør at dere opplever sorg. Da skal dere huske på at disse prøvelsene tester ut ektheten i troen deres. Troen er mer verdifull enn gull. Selv om ekte gull blir smeltet og renset for alle urenheter, så vil gullet likevel ikke vare til evig tid. Troen dere har, er derimot evig. Måtte den alltid finnes i dere, slik at når Jesus åpenbarer seg for dere, vil dere fylles med pris og ære. Dere elsker Ham og tror på Ham, selv om dere ikke ser Ham med fysiske øyne. Belønningen for å tro på Ham er frelse for dere.
Norwegian BGO
Over dette jubler dere, selv om dere nå en kort tid, om så skal være, opplever sorg ved mange forskjellige prøvelser,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
i hvilket dere fryder dere, litt nå, hvis det bør være, idet dere gjøres bedrøvet i forskjellige prøvelser,
Norwegian ELB
Vær derfor glade. Juble over deres frelse, selv om dere nå for en kort tid må gå gjennom forskjellige slags prøvelser.
Norwegian N 78 BM
Derfor kan dere juble av glede, selv om dere nå en kort tid må ha det vondt i mange slags prøvelser, om så skal være.
Norwegian N 78 NN
Det kan de gleda dykk over, om de no ei lita stund, når så skal vera, må ha det vondt i mange slag prøvingar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor jubler dere av glede, selv om dere nå en liten stund, nødvendigvis har sorg i mange slags prøvelser.