1 Peter 2:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vis alle ære, elsk søskenfellesskapet, frykt Gud, gi keiseren ære!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Æra alle, elska broderlaget, ottast Gud, æra kongen!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen!
Norwegian 1938
Æra alle, elska broderlaget, ottast Gud, æra kongen!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vis alle aktelse, elsk brorskapet, frykt Gud, gi keiseren ære!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal visa alle ære, elska syskenfellesskapet, ottast Gud og æra keisaren.
Norwegian BGO
Vis alle ære! Elsk brodersamfunnet! Frykt Gud! Vis kongen ære!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Pris alle, elsk broderskapet, frykt gud, pris kongen.
Norwegian ELB
Dere skal behandle alle mennesker med respekt. Elsk deres troende søsken. Vis ære mot Gud, og ha respekt for regjering og myndigheter.
Norwegian N 78 BM
Vis alle aktelse, elsk brorskapet, frykt Gud, gi keiseren ære!
Norwegian N 78 NN
De skal ha vørdnad for alle, elska brorskapen, ottast Gud og æra keisaren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vis alle ære, elsk brødrene, frykt Gud, ær kongen!