1 Peter 2:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og bli selv levende steiner som bygges opp til et åndelig hus! Bli et hellig presteskap og bær fram åndelige offer, som Gud tar imot med glede ved Jesus Kristus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og vert de sjølve, som livande steinar, uppbygde til eit åndelegt hus, eit heilagt presteskap, til å bera fram åndelege offer til hugnad for Gud ved Jesus Kristus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og bli også I opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes Gud ved Jesus Kristus.
Norwegian 1938
og vert de sjølve, som levande steinar, uppbygde til eit åndeleg hus, eit heilagt presteskap til å bera fram åndelege offer, som er til hugnad for Gud ved Jesus Kristus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær selv levende steiner som bygges opp til et åndelig tempel! Bli et hellig presteskap, og bær fram åndelige offer som Gud gjerne tar imot, ved Jesus Kristus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ver de òg levande steinar. Bli oppbygde til eit åndeleg hus, til eit heilagt presteskap, og ber fram åndelege offer, som Gud tek imot med glede, ved Jesus Kristus.
Norwegian BGO
blir også dere, som levende steiner bygd opp til et åndelig hus, et hellig presteskap, til å bære fram åndelige offer som er til behag for Gud ved Jesus Kristus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og dere selv blir bygd som levende steiner, et åndelig hus, et hellig presteembete, til å føre opp åndelige offer akseptable for gud gjennom Jesus Salvede.
Norwegian ELB
Selv er dere nå levende byggesteiner, som Gud vil bruke for å reise sin menighet, sitt åndelige tempel. Dere har blitt prester for Gud, og ved Guds Ånd kan dere tjene ham. Denne tjenesten blir et offer som han tar imot med glede på grunn av det som Jesus Kristus har gjort.
Norwegian N 78 BM
Vær selv levende steiner som bygges opp til et åndelig tempel! Bli et hellig presteskap, og bær fram åndelige offer som Gud gjerne tar imot, ved Jesus Kristus.
Norwegian N 78 NN
Ver de òg levande steinar som vert oppbygde til eit åndeleg tempel! Ver eit heilagt presteskap og ber fram åndelege offer, som er til hugnad for Gud ved Jesus Kristus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og bli også selv oppbygd som levende steiner til et åndelig hus, til et hellig presteskap til å bære fram åndelige offer, slike som er Gud til behag ved Jesus Kristus.