1 Peter 3:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han må vende seg bort fra det onde og gjøre det gode, søke fred og jage etter den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han vike frå vondt og gjere godt, han søkje fred og trå etter honom!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han gå av veien for ondt og gjøre godt, han søke fred og jage efter den!
Norwegian 1938
han vende seg frå vondt og gjere godt, han søkje fred og trå etter han!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
han må vende seg fra det onde og gjøre det gode, søke fred og jage etter den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han må venda seg bort frå det vonde og gjera det gode, søkja fred og jaga etter fred.
Norwegian BGO
Han skal vende seg bort fra ondt og gjøre godt. Han skal søke fred og jage etter den.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Han skal avvike fra ondt, og gjøre godt; søke fred og forfølge den.
Norwegian ELB
Slutt å gjøre det som er ondt, gjør heller det som er godt. Strev etter å leve i fred med alle.
Norwegian N 78 BM
han må vende seg ¬fra det onde og gjøre det gode, søke fred og jage etter den.
Norwegian N 78 NN
Han må venda seg frå det vonde og gjera det gode, søkja fred og jaga etter han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han skal gå av veien for ondt og gjøre godt. Han skal søke fred og jage etter den.