1 Peter 3:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det er bedre å lide, om Gud så vil, når en gjør det gode, enn når en gjør det onde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For det er betre, um so er Guds vilje, å lida når ein gjer godt, enn når ein gjer vondt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For det er bedre, om så er Guds vilje, å lide når en gjør godt, enn når en gjør ondt.
Norwegian 1938
For det er betre, um so er Guds vilje, å lida når ein gjer godt, enn når ein gjer vondt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er bedre å lide når en gjør det gode, om så er Guds vilje, enn når en gjør det onde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For det er betre å lida, om Gud så vil, når ein gjer godt, enn når ein gjer vondt.
Norwegian BGO
For hvis det er Guds vilje, er det bedre å lide fordi en gjør godt enn fordi en gjør ondt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For det er bedre å lide idet dere gjør godt, hvis guds vilje vil det, enn idet dere gjør ondt;
Norwegian ELB
Iblant kan det være Guds vilje at vi må lide på grunn av at vi har gjort noe godt. Det er i alle fall bedre å ha det slik, enn å lide for å ha gjort noe ondt.
Norwegian N 78 BM
Det er bedre å lide når en gjør det gode, om så er Guds vilje, enn når en gjør det onde.
Norwegian N 78 NN
For det er betre å lida når ein gjer godt, om Gud så vil, enn når ein gjer vondt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For det er bedre, om så er Guds vilje, å lide når en gjør godt, enn når en gjør ondt.