1 Peter 4:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gled dere jo mer dere får del i Kristi lidelser, så dere også kan juble av glede når han åpenbarer seg i sin herlighet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men i same mun som de hev lut i Kristi lidingar, skal de gleda dykk, so de og kann gleda dykk med fagnad når hans herlegdom vert openberra.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men i samme mon som I har del i Kristi lidelser, skal I glede eder, forat I også i hans herlighets åpenbarelse kan glede eder med jubel.
Norwegian 1938
men i same mun som de hev lut i Kristi lidingar, skal de gleda dykk, so de og kann gleda dykk med fagnad når hans herlegdom vert openberra.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gled dere jo mer dere får del i Kristi lidelser, så dere kan juble av glede også når han åpenbarer seg i sin herlighet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men i same mon som de får del i Kristi lidingar, skal de gleda dykk, så de òg kan jubla av glede når han openberrar seg i sin herlegdom.
Norwegian BGO
Men gled dere i samme grad som dere har del i Kristi lidelser, så dere også kan glede dere med overstrømmende glede når Hans herlighet blir åpenbart.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men i henhold til som dere deltar i Salvedes lidelser, gled dere, for at også dere kan glede dere idet dere fryder dere i hans herlighets avdekking.
Norwegian ELB
Vær heller glade når dere må lide for Kristi skyld. Dersom dere deler lidelsene hans nå, vil dere også få juble i glede den dag han kommer tilbake med makt og herlighet.
Norwegian N 78 BM
Gled dere jo mer dere får del i Kristi lidelser, så dere kan juble av glede også når han åpenbarer seg i sin herlighet.
Norwegian N 78 NN
Men i same mon som de får del i Kristi lidingar, skal de gleda dykk, så de kan gleda og fagna dykk også når han openberrar seg i sin herlegdom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men i samme grad som dere har del i Kristi lidelser, skal dere glede dere, for at dere også kan juble i glede når hans herlighet blir åpenbart.