1 Peter 4:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor ble evangeliet forkynt også for de døde, for at de som i kroppen ble dømt slik mennesker dømmes, ved Ånden skulle leve, slik Gud lever.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For dertil vart evangeliet forkynt ogso for daude, at dei vel skulde verta dømde som menneskje i kjøt, men liva so som Gud i ånd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For derfor blev evangeliet forkynt også for døde at de visstnok skulde dømmes som mennesker i kjødet, men leve således som Gud i ånden.
Norwegian 1938
For difor vart evangeliet forkynt ogso for daude at dei vel skulde verta dømde som menneske i kjøtet, men leva so som Gud i åndi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Også for døde er jo evangeliet blitt forkynt, for at de ved Ånden skulle leve, likesom Gud lever, selv om de her i verden var kommet under den dom som rammer alle mennesker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor vart evangeliet forkynt for dei døde òg, for at dei som i kroppen vart dømde slik menneske blir dømde, ved Anden skulle leva, slik Gud lever.
Norwegian BGO
Derfor ble evangeliet forkynt også for døde, for at de vel skulle bli dømt som mennesker i kroppen, men leve som Gud i Ånden.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For til dette ble også godt budskap forkynt til døde, for at de kunne bli dømt, virkelig, i henhold til mennesker i kjød, men kunne leve i henhold til gud i ånd.
Norwegian ELB
Ja, alle mennesker skal en gang stå for Gud. Derfor ble det glade budskapet om Jesus fortalt også for de troende som nå er døde. De er døde, akkurat som alle mennesker må oppleve, men de skal leve evig lik Gud, etter som de tok imot budskapet.
Norwegian N 78 BM
Også for døde er jo evangeliet blitt forkynt, for at de ved Ånden skulle leve, likesom Gud lever, selv om de her i verden var kommet under den dom som rammer alle mennesker.
Norwegian N 78 NN
For evangeliet vart forkynt for døde òg, så dei ved Anden skulle leva, liksom Gud lever, jamvel om dei her i verda var komne under den domen som kjem over alle menneske.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For derfor ble evangeliet forkynt også for de døde, for at de vel skulle dømmes som mennesker i kjødet, men leve som Gud i ånden.