1 Peter 4:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Framfor alt skal dere elske hverandre inderlig, for kjærligheten skjuler en mengde synder.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og hav framfor alt inderleg kjærleik til kvarandre! for kjærleiken løyner ei mengd med synder.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og ha fremfor alle ting inderlig kjærlighet til hverandre! for kjærligheten skjuler en mangfoldighet av synder.
Norwegian 1938
Og hav framfor alt inderleg kjærleik til kvarandre! for kjærleiken løyner ei mengd med synder.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Framfor alt skal dere elske hverandre inderlig, for kjærligheten dekker over en mengde synder.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og ha framfor alt inderleg kjærleik til kvarandre, for kjærleiken løyner ei mengd med synder.
Norwegian BGO
Ha framfor alt inderlig kjærlighet til hverandre, for: Kjærligheten dekker over en mengde synder.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og idet dere har før alle ting den ivrige kjærligheten til hverandre, fordi kjærligheten skal dekke en mengde av synder.
Norwegian ELB
Det viktigste av alt, er at dere av hele hjertet elsker hverandre. Den som elsker, tilgir sine medmennesker uansett hvor mye ondt de har gjort ham.
Norwegian N 78 BM
Framfor alt skal dere elske hverandre inderlig, for kjærligheten dekker over en mengde synder.
Norwegian N 78 NN
Og ha framfor alt inderleg kjærleik til kvarandre, for kjærleiken løyner ei mengd med synder.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten skjuler en mengde synder.