1 Peter 5:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gjør dere ikke til herrer over dem som Gud har gitt dere ansvar for, men vær et forbilde for flokken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
ikkje heller so at de vil vera herrar yver kyrkjelydarne, men so at de vert fyredøme for hjordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
heller ikke som de som vil herske over sine menigheter, men således at I blir mønster for hjorden;
Norwegian 1938
ikkje heller so at de vil vera herrar yver kyrkjelydane, men so at de vert fyredøme for hjordi;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere skal ikke herske over menigheten som er betrodd dere, men være et eksempel for hjorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjer dykk ikkje til herrar over dei som Gud har gjeve dykk ansvar for, men ver eit føredøme for flokken.
Norwegian BGO
heller ikke som om dere er herskere over dem som er gitt dere, men ved å være forbilder for flokken.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
heller ikke som de som har herredømme over loddene, men idet dere blir eksempler for flokken.
Norwegian ELB
Ikke opptre som en hersker over flokken, men led menigheten ved å gå foran med et godt eksempel.
Norwegian N 78 BM
Dere skal ikke herske over menigheten som er betrodd dere, men være et eksempel for hjorden.
Norwegian N 78 NN
Gjer dykk ikkje til herrar over den kyrkjelyden som de har fått ansvar for, men ver eit føredøme for hjorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
heller ikke som herskere over menighetene som er betrodd dere, men slik at dere blir forbilder for hjorden.