1 Peter 5:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ydmyk dere da under Guds mektige hånd, så han kan opphøye dere når tiden kommer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So audmyk dykk då under Guds velduge hand, so han kann upphøgja dykk i si tid!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid,
Norwegian 1938
So audmyk dykk då under Guds veldige hand, so han kann upphøgja dykk i si tid!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ydmyk dere da under Guds mektige hånd, så han kan opphøye dere når tiden er inne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Audmjuk dykk då under Guds mektige hand, så han kan opphøgja dykk når tida kjem.
Norwegian BGO
La dere derfor ydmyke under Guds mektige hånd, så Han kan opphøye dere når tiden er inne.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Ydmyk dere derfor under guds mektige hånd, for at han kan opphøye dere til riktig tid,
Norwegian ELB
Erkjenn derfor behovene dere har av Gud og hans kraft, så vil han en dag opphøye dere.
Norwegian N 78 BM
Ydmyk dere da under Guds mektige hånd, så han kan opphøye dere når tiden er inne.
Norwegian N 78 NN
Audmyk dykk då under Guds mektige hand, så han kan opphøgja dykk i si tid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ydmyk dere derfor under Guds veldige hånd, for at han kan opphøye dere i sin tid.