1 Samuel 10:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Samuel lot alle Israels stammer tre fram, og loddet falt på Benjamins stamme.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So let Samuel alle Israels ætter stiga fram. Luten fall på Benjamins-ætti.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så lot Samuel alle Israels stammer gå frem, og loddet falt på Benjamins stamme.
Norwegian 1938
So let Samuel alle Israels ætter ganga fram, og luten fall på Benjamins-ætti.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Samuel lot alle Israels stammer tre fram, og ved loddkasting ble Benjamins stamme tatt ut.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Samuel lét alle Israels stammar stiga fram, og loddet fall på Benjamin-stammen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Samuel hadde fått alle Israels stammer til å komme fram, ble det kastet lodd om hvilken stamme kongen deres skulle komme fra. Loddet falt på Benjaminsstamme. Benjamins stamme måtte tre fram, slekt for slekt, og så ble loddet kastet på nytt. Da falt det på slekten til Matri. Deretter ble Saul, Kisjs sønn, valgt ut ved loddtrekning. Men da de lette etter ham, kunne de ikke finne ham. Derfor spurte de Herren: «Har ikke mannen kommet hit ennå?» Og Herren svarte: «Se, der er han. Han har gjemt seg blant utstyret.» Så løp de bort og hentet ham fram. Da han sto der blant folket, pekte han seg ut ved å være høyere enn alle de andre i Israel. Så sa Samuel til hele folket: «Ser dere denne mannen som Herren har valgt ut til oss? Han skiller seg ut i blant oss!» Så jublet hele folket og sa: «Leve kongen!»
Norwegian BGO
Da Samuel hadde fått alle Israels stammer til å komme fram, ble Benjamins stamme utvalgt ved loddkasting.
Norwegian N 78 BM
Samuel lot alle Israels stammer tre fram, og ved loddkasting ble Benjamins stamme tatt ut.
Norwegian N 78 NN
Så lét Samuel alle Israels ætter stiga fram, og med loddkasting vart Benjamins-ætta utteken.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så lot Samuel alle Israels stammer gå fram, og loddet falt på Benjamins stamme.