1 Samuel 11:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da dro hele folket til Gilgal, og der gjorde de Saul til konge for HERRENS ansikt. De ofret fredsoffer for HERRENS ansikt, og Saul og alle israelittene gledet seg stort.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og heile folket gjekk til Gilgal, og gjorde Saul til konge der framfor Herren i Gilgal, og ofra takkoffer framfor Herren. Og alle Israels-mennerne gledde seg med ovstor fagnad.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da gikk alt folket til Gilgal, og der i Gilgal gjorde de Saul til konge for Herrens åsyn; og de ofret der takkoffer for Herrens åsyn. Og Saul og alle Israels menn gledet sig der storlig.
Norwegian 1938
So for alt folket til Gilgal, og der i Gilgal gjorde dei Saul til konge for Herrens åsyn og ofra takkoffer for Herrens åsyn. Og Saul og alle Israels-mennene gledde seg storleg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da drog hele folket til Gilgal, og der gjorde de Saul til konge for Herrens åsyn. De ofret måltidsoffer for Herrens åsyn, og Saul og alle israelittene feiret en stor fest.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då drog heile folket til Gilgal, og der gjorde dei Saul til konge for HERRENS andlet. Dei ofra fredsoffer til HERREN, og Saul og alle israelittane gledde seg stort.
Norwegian BGO
Så dro hele folket til Gilgal, og der gjorde de Saul til konge for Herrens ansikt. Der ofret de fredsoffer for Herrens ansikt, og Saul og alle Israels menn gledet seg stort der.
Norwegian N 78 BM
Da drog hele folket til Gilgal, og der gjorde de Saul til konge for Herrens åsyn. De ofret måltidsoffer for Herrens åsyn, og Saul og alle israelittene feiret en stor fest.
Norwegian N 78 NN
Så fór alt folket til Gilgal, og der gjorde dei Saul til konge for Herrens åsyn. Dei bar fram måltidsoffer for Herrens åsyn, og Saul og alle israelittane gledde seg storleg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da gikk hele folket til Gilgal. Der i Gilgal gjorde de Saul til konge for Herrens åsyn. De ofret fredsoffer for Herrens åsyn, og Saul og alle Israels menn gledet seg meget.