1 Samuel 12:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis dere ikke vil lytte til HERRENS røst og setter dere opp mot hans ord, skal HERRENS hånd ramme dere slik den rammet fedrene deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lyder de ikkje Herren, men set de dykk upp mot Herrens bod, då vil Herrens hand vera imot dykk liksom mot federne dykkar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men dersom I ikke lyder Herren, men er gjenstridige mot Herrens ord, så skal Herrens hånd være mot eder som mot eders fedre.
Norwegian 1938
Men lyder de ikkje Herren, set de dykk upp mot Herrens bod, so skal Herrens hand råma dykk som ho råma federne dykkar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dersom dere ikke vil lyde Herren og setter dere opp mot hans ord, skal Herrens hånd ramme dere som den rammet fedrene deres.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men vil de ikkje lyda HERRENS røyst, men set dykk opp mot hans ord, skal HERRENS hand ramma dykk som ho ramma fedrane dykkar.
Norwegian BGO
Men hvis dere ikke lyder Herrens røst, men gjør opprør mot det som kommer fra Herrens munn, da skal Herrens hånd være mot dere, slik den var mot deres fedre.
Norwegian N 78 BM
Men dersom dere ikke vil lyde Herren og setter dere opp mot hans ord, skal Herrens hånd ramme dere som den rammet fedrene deres.
Norwegian N 78 NN
Men vil de ikkje lyda Herren, og set de dykk opp mot hans ord, skal Herrens hand råka dykk som ho råka fedrane dykkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dersom dere ikke lyder Herren, men er gjenstridige mot Herrens ord, så skal Herrens hånd være mot dere som den var mot deres fedre.