1 Samuel 12:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis dere gjør det som er ondt, skal både dere og kongen deres gå til grunne.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men gjer de det som vondt er, so er det ute både med dykk og kongen dykkar.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men gjør I det som ondt er, da skal både I og eders konge bli bortrykket.
Norwegian 1938
Men gjer de det som vondt er, so kjem de til å rjuka med, både de og kongen dykkar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men hvis dere gjør det som ondt er, skal både dere og kongen deres gå til grunne.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men gjer de det som er vondt, skal både de og kongen dykkar gå til grunne.»
Norwegian BGO
Men hvis dere fremdeles følger det onde, skal dere bli drevet bort, både dere og kongen deres.»
Norwegian N 78 BM
Men hvis dere gjør det som ondt er, skal både dere og kongen deres gå til grunne.»
Norwegian N 78 NN
Men gjer de det som vondt er, kjem de til å gå til grunne, både de og kongen dykkar.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men gjør dere det som ondt er, da skal både dere og kongen deres gå til grunne.