1 Samuel 12:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sa Samuel til folket: Ja, HERREN er vitne, han som handlet gjennom Moses og Aron, og som førte fedrene deres opp fra Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Samuel sagde til folket: «Herren er vitne, han som vekte upp Moses og Aron, og som førde federne dykkar upp frå Egyptarland.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Samuel til folket: Ja, Herren er vidne, han som lot Moses og Aron stå frem, og som førte eders fedre op fra Egyptens land.
Norwegian 1938
So sa Samuel til dei: Ja, Herren er vitne, han som let Moses og Aron standa fram, og som førde federne dykkar upp frå Egyptarlandet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Samuel sa da til folket: Ja, Herren er vitne, han som lot Moses og Aron stå fram, og som førte fedrene deres opp fra Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sa Samuel til folket: Ja, HERREN er vitne, han som handla gjennom Moses og Aron, og som førte fedrane dykkar opp frå Egypt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Samuel til folket: «Det var Herren som valgte ut Moses og Aron til å føre forfedrene deres ut av Egypt. Det var Han som gjorde det. Derfor skal dere nå stå stille, så jeg kan gi dere noen formaninger her vi står foran Herren. Jeg vil fortelle om alt det Herren gjorde for dere og forfedrene deres.
Norwegian BGO
Da sa Samuel til folket: «Ja, det er Herren, Han som reiste opp Moses og Aron, og førte deres fedre opp fra landet Egypt.
Norwegian N 78 BM
Samuel sa da til folket: Ja, Herren er vitne, han som lot Moses og Aron stå fram, og som førte fedrene deres opp fra Egypt.
Norwegian N 78 NN
Så sa Samuel til folket: Ja, Herren er vitne, han som lét Moses og Aron stå fram, og som førte fedrane dykkar opp frå Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Samuel til folket: Ja, Herren er vitne, han som lot Moses og Aron stå fram, og som førte fedrene deres opp fra landet Egypt.