1 Samuel 14:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Saul sa da til Ahia: «Kom hit med Guds paktkiste!» For Guds paktkiste var på den tiden hos israelittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Saul til Ahia: «Kom hit med Guds kista!» For Guds kista var den tid millom Israels-borni.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Saul til Akia: Kom hit med Guds ark! Guds ark var på den tid der blandt Israels barn.
Norwegian 1938
Då sa Saul til Akia: Kom hit med Guds kista! For Guds kista var på den tidi der hjå Israels-borni.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Saul sa da til Akia: «Kom hit med Guds paktkiste!» For Guds paktkiste var på den tiden hos israelittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Saul til Ahia: «Kom hit med Guds paktkiste!» For Guds paktkiste var på den tid hos israelittane.
Norwegian BGO
Saul sa til Ahia: «Kom hit med Guds ark!» På den tiden var nemlig Guds ark hos Israels barn.
Norwegian N 78 BM
Saul sa da til Akia: «Kom hit med Guds paktkiste!» For Guds paktkiste var på den tiden hos israelittene.
Norwegian N 78 NN
Då sa Saul til Akia: «Kom hit med Guds paktkiste!» For Guds paktkiste var på den tid hjå israelittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Saul til Akia: Kom hit med Guds ark! Guds ark var på den tiden der blant Israels barn.