1 Samuel 14:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det fløt av honning i skogen, men ingen tok noe av det i munnen, så stor ærefrykt hadde folket for eden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men då folket kom upp i skogen og fekk sjå honning strøyma ut, våga ingen føra handi til munnen, av age for eiden.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og med det samme folket kom inn i skogen, fikk de se en hel strøm av honning; men ingen av folket førte sin hånd til munnen av frykt for eden.
Norwegian 1938
og med same dei kom dit, såg dei at det rann flust med honning der; men ingen torde føra handi til munnen, slik age hadde folket for eiden.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da folket kom over vokskakene, så de at de var fulle av honning, men ingen tok noe av det i munnen. Slik ærbødighet hadde folket for eden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det fløymde av honning i skogen, men ingen tok noko i munnen, slik age hadde folket for eiden.
Norwegian BGO
Da folket hadde kommet inn i skogen, se, da strømmet det fram honning. Men ingen løftet hånden til munnen, for folket fryktet for eden.
Norwegian N 78 BM
Da folket kom over vokskakene, så de at de var fulle av honning, men ingen tok noe av det i munnen. Slik ærbødighet hadde folket for eden.
Norwegian N 78 NN
Då folket kom over vokskakene, såg dei at dei var fulle av honning; men ingen tok noko av det i munnen. Slik age hadde folket for eiden.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Med det samme folket kom inn i skogen, fikk de se en hel strøm av honning. Men ingen av folket førte hånden til munnen, for de fryktet for eden.