1 Samuel 15:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Deretter sa Samuel: «Før Agag, amalekittkongen, hit til meg.» Skjelvende gikk Agag fram for ham og sa: «Sannelig, døden er bitter!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Samuel sagde: «Før hit til meg Agag, amalekitarkongen!» Då gjekk Agag fram til honom med lystig hug, med di han sagde: «Visst er det beiske i dauden burte!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sa Samuel: Før Agag, Amaleks konge, hit til mig! Glad i hu gikk Agag bort til ham, og Agag sa: Visselig, dødens bitterhet er veket bort.
Norwegian 1938
Sidan sa Samuel: Leid Agag, Amalek-kongen hit til meg! Fjåg steig Agag fram for han og sa: Visst er no daudens beiska kvorvi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Deretter sa Samuel: «Før Agag, amalekittkongen, hit til meg.» Skjelvende kom Agag fram for ham og sa: «Sannelig, døden er bitter!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan sa Samuel: «Før Agag, amalekittkongen, hit til meg.» Skjelvande gjekk Agag fram for han og sa: «Sanneleg, beisk er døden!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Samuel: «Kom hit til meg med Agag, kongen over amalekittene.» Så kom Agag forsiktig bort til ham og sa: «Dødens bitterhet er borte.» Men Samuel sa: «På samme måten du har gjort kvinner barnløse med sverdet ditt, skal nå moren din bli barnløs.» Så drepte Samuel Agag der på gudstjenesteplassen i Gilgal. Deretter dro Samuel til Rama, mens Saul dro opp til huset sitt i Sauls Gibea. Det var siste gangen Samuel oppsøkte Saul før Sauls død. Samuel sørget over at Herren – som angret at Han hadde gjort Saul til konge over Israel – måtte bytte ham ut med en annen.
Norwegian BGO
Da sa Samuel: «Kom hit til meg med Agag, kongen over amalekittene.» Så kom Agag forsiktig bort til ham. Agag sa: «Sannelig, dødens bitterhet er borte.»
Norwegian N 78 BM
Deretter sa Samuel: «Før Agag, amalekittkongen, hit til meg.» Skjelvende kom Agag fram for ham og sa: «Sannelig, døden er bitter!»
Norwegian N 78 NN
Sidan sa Samuel: «Før Agag, amalekittkongen, hit til meg!» Skjelvande steig Agag fram for han og sa: «Sanneleg, beisk er døden!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sa Samuel: Før Agag, Amaleks konge, hit til meg! - Glad til sinns gikk Agag bort til ham, og Agag sa: Sannelig, dødens bitterhet er veket bort!