1 Samuel 16:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRENS ånd forlot Saul, og en ond ånd fra HERREN skremte ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Etter Herrens Ande hadde vike frå Saul, kom det ei vond ånd frå Herren yver honom i brårider.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Herrens Ånd vek fra Saul, og en ond ånd fra Herren forferdet ham.
Norwegian 1938
Men Herren tok sin Ande frå Saul og sende ei vond ånd, som støkte han tid for tid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herrens Ånd forlot Saul, og en ond ånd fra Herren skremte ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRENS ande forlét Saul, og ei vond ånd frå HERREN skremde han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Herrens Ånd forlot Saul. Han ble i stedet plaget av en ond ånd. Sauls tjenere sa til ham: «Se, en ond ånd fra Gud plager deg. La oss, tjenerne dine, finne en dyktig musiker som kan spille harpe for deg. Når han spiller, vil forhåpentligvis ikke den onde ånden plage deg.»
Norwegian BGO
Men Herrens Ånd vek bort fra Saul, og Herren lot en ond ånd plage ham med frykt.
Norwegian N 78 BM
Herrens Ånd forlot Saul, og en ond ånd fra Herren skremte ham.
Norwegian N 78 NN
Herren tok sin Ande frå Saul og sende ei vond ånd, som skræmde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herrens Ånd vek fra Saul, og en ond ånd fra Herren forferdet ham.