1 Samuel 16:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Saul svarte: «Ja, finn meg en mann som er flink til å spille, og før ham hit til meg!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Saul sagde då med tenarane sine: «Sjå dykk ut for meg ein mann som er god til å spela, og få honom hit til meg!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Saul til sine tjenere: Ja, finn mig en mann som spiller godt, og før ham hit til mig!
Norwegian 1938
Saul svara: Ja, finn meg ein mann som er god til å spela, og få han hit til meg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Saul svarte: «Ja, finn en mann som er flink til å spille, og før ham hit til meg!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Saul svara: «Ja, finn meg ein mann som er god til å spela, og før han hit til meg!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Saul ba tjenerne sine om å gjøre det. En av tjenerne hadde hørt en dyktig harpespiller fra Betlehem som han kunne anbefale: «Han er dessuten en modig kriger, dyktig taler og pen å se på. Dessuten er Herren med ham.»
Norwegian BGO
Så sa Saul til tjenerne sine: «Bare hent til meg en mann som er kyndig til å spille, og før ham hit til meg!»
Norwegian N 78 BM
Saul svarte: «Ja, finn en mann som er flink til å spille, og før ham hit til meg!»
Norwegian N 78 NN
Saul svara: «Ja, finn meg ein mann som er god til å spela, og før han hit til meg!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Saul til tjenerne sine: Ja, finn en mann som spiller godt, og før ham hit til meg!