1 Samuel 16:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de så kom og han fikk se Eliab, sa han til seg selv: «Her foran HERREN står nå hans salvede.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei kom, og han fekk sjå Eliab, tenkte han: «Der stend visst framfor Herren den han salvar.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da de kom, og han fikk se Eliab, tenkte han: Visselig står her for Herren hans salvede.
Norwegian 1938
Då dei so kom, og han fekk sjå Eliab, tenkte han: Her stend visst framfor Herren den han vil salva.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de kom, og han fikk se Eliab, tenkte han: «Her står den Herren vil salve, foran Herren.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei så kom og han fekk sjå Eliab, sa han til seg sjølv: «Her, framfor HERREN, står no hans salva.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da faren kom med sønnene sine, tenkte Samuel da han fikk øye på Eliab: «Det er sikkert mannen som jeg skal salve til ny konge. Det er nok ham Herren har valgt!» Men Herren sa til Samuel: «Ikke se på utseendet hans. Det har ingen betydning at han ser sterk ut, for han er ikke god nok. Det er ikke mannen, for Herren ser ikke etter det som et menneske ser etter. Mennesket ser på det ytre, men Herren ser til hjertet.»
Norwegian BGO
Da de kom, skjedde det at han fikk se Eliab. Da sa han: «Sannelig, rett foran Herren står Hans salvede!»
Norwegian N 78 BM
Da de kom, og han fikk se Eliab, tenkte han: «Her står den Herren vil salve, foran Herren.»
Norwegian N 78 NN
Då dei så kom, og han fekk sjå Eliab, tenkte han: «Her, framfor Herren, står den han vil salva.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da de kom, og han fikk se Eliab, sa han: Sannelig, Herrens salvede står her for Herren!