1 Samuel 16:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ropte Isai på Abinadab og lot ham tre fram for Samuel. Men Samuel sa: «Heller ikke ham har HERREN utvalgt.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kalla Isai på Abinadab og let honom ganga fram for Samuel. Men han sagde: «Heller ikkje denne hev Herren valt seg ut.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kalte Isai på Abinadab og lot ham gå frem for Samuel; men han sa: Heller ikke ham har Herren utvalgt.
Norwegian 1938
Då ropa Isai på Abinadab og let han ganga fram for Samuel; men Samuel sa: Han er ikkje heller den som Herren hev kåra.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ropte Isai på Abinadab og lot ham tre fram for Samuel. Men Samuel sa: «Heller ikke ham har Herren utvalgt.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då ropa Isai på Abinadab og lét han gå fram for Samuel. Men Samuel sa: «Heller ikkje han har HERREN valt ut.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så ba Isai sønnen Abinadab gå framfor Samuel. Men han sa: «Han er heller ikke mannen som Herren har valgt ut.» Slik gikk det også med sønnen Sjamma og de andre sønnene hans. Til slutt hadde Samuel vurdert de sju sønnene Isai hadde ropt på. Herren pekte ikke ut noen av dem.
Norwegian BGO
Så kalte Isai på Abinadab og fikk ham til å gå forbi foran Samuel. Men han sa: «Heller ikke ham har Herren utvalgt.»
Norwegian N 78 BM
Da ropte Isai på Abinadab og lot ham tre fram for Samuel. Men Samuel sa: «Heller ikke ham har Herren utvalgt.»
Norwegian N 78 NN
Då ropa Isai på Abinadab og lét han gå fram for Samuel. Men Samuel sa: «Heller ikkje han har Herren valt ut.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kalte Isai på Abinadab og lot ham tre fram for Samuel. Men han sa: Heller ikke ham har Herren utvalgt.