1 Samuel 17:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
David spurte de mennene som sto sammen med ham: «Hva var det han skulle få, den mannen som feller filisteren og tar en slik vanære bort fra Israel? Hvem er han vel, denne uomskårne filisteren som våger å håne den levende Guds hær?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David spurde deim som stod attmed honom: «Kva fær den som feller denne filistaren og tek ei sovori svivyrding burt frå Israel? for kven er denne u-umskorne filistaren som vågar svivyrda fylkingarne åt den livande Gud?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa David til de menn som stod tett ved ham: Hvad skal han få den mann som feller denne filister og tar skammen bort fra Israel? For hvem er denne uomskårne filister, at han har hånet den levende Guds hær?
Norwegian 1938
Då spurde David dei som stod innmed han: Kva fær den som feller denne filistaren og tek skammi burt frå Israel? Kven er han då, denne u-umskorne filistaren, at han vågar å spotta heren åt den levande Gud?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David spurte de mennene som stod sammen med ham: «Hva var det han skulle få, den mannen som feller filisteren og tar en slik vanære bort fra Israel? Hvem er han vel, denne uomskårne filisteren, som våger å håne den levende Guds fylkinger?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
David spurde dei mennene som stod saman med han: «Kva var det han skulle få, den mannen som feller filistaren og tek ei slik vanære bort frå Israel? Kven er han vel, denne uomskorne filistaren som vågar å håna hæren til den levande Gud?»
Norwegian BGO
Da talte David til de menn som sto sammen med ham, og sa: «Hva skjer med den mannen som dreper denne filisteren og tar vanæren bort fra Israel? For hvem er denne uomskårne filisteren, at han håner Den Levende Guds hærer?»
Norwegian N 78 BM
David spurte de mennene som stod sammen med ham: «Hva var det han skulle få, den mannen som feller filisteren og tar en slik vanære bort fra Israel? Hvem er han vel, denne uomskårne filisteren, som våger å håne den levende Guds fylkinger?»
Norwegian N 78 NN
Då spurde David dei mennene som stod saman med han: «Kva var det han skulle få, den mannen som feller filistaren og tek ei slik vanære bort frå Israel? Kven er han vel, denne uomskorne filistaren, som vågar å spotta fylkingane åt den levande Gud?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa David til de mennene som sto tett ved ham: Hva skal han få den mannen som feller denne filisteren og tar skammen bort fra Israel? For hvem er han vel denne uomskårne filisteren, som våger seg til å håne den levende Guds hær?