1 Samuel 17:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På hodet hadde han en bronsehjelm, og han var kledd i en skjellbrynje av bronse. Den veide fem tusen sjekel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han hadde ein koparhjelm på hovudet, og gjekk med ei ringbrynja av kopar på fem tusund lodd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På hodet hadde han en kobberhjelm og var klædd i en skjellbrynje, og brynjens vekt var fem tusen sekel kobber.
Norwegian 1938
Han hadde ein koparhjelm på hovudet og var klædd i ei ringbrynja, som og var av kopar og vog fem tusund sekel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På hodet hadde han en bronsehjelm, og han var kledd i en skjellbrynje av bronse, som veide fem tusen sekel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På hovudet hadde han ein bronsehjelm, og han var kledd i ei skjelbrynje av bronse. Ho vog fem tusen sjekel.
Norwegian BGO
På hodet hadde han en bronsehjelm, og han var rustet med en skjellbrynje. Brynjen veide 5000 sjekel bronse.
Norwegian N 78 BM
På hodet hadde han en bronsehjelm, og han var kledd i en skjellbrynje av bronse, som veide fem tusen sekel.
Norwegian N 78 NN
På hovudet hadde han ein bronsehjelm, og han var kledd i ei skjelbrynje av bronse, som vog fem tusen sekel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På hodet hadde han en kobberhjelm, og han var kledd i en skjellbrynje. Brynjens vekt var fem tusen sekel kobber.