1 Samuel 17:58 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Saul spurte: «Hvem er du sønn av, unge mann?» David svarte: «Jeg er sønn av din tjener Isai fra Betlehem.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Saul spurde honom: «Kven er du son til, guten min?» David svara: «Son til tenaren din, Isai i Betlehem.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Saul sa til ham: Hvem er du sønn til, unge mann? David svarte: Jeg er sønn til din tjener Isai fra Betlehem.
Norwegian 1938
Og Saul spurde han: Kven er du son åt, gut? David svara: Eg er son åt Isai frå Betlehem, tenaren din.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Saul spurte: «Hvem er du sønn av, gutt?» David svarte: «Jeg er sønn av din tjener Isai i Betlehem.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og Saul spurde: «Kven er du son til, unge mann?» David svara: «Eg er son til din tenar Isai i Betlehem.»
Norwegian BGO
Saul sa til ham: «Hvem er du sønn av, unge mann?» Da svarte David: «Jeg er sønn av din tjener Isai, betlehemitten.»
Norwegian N 78 BM
Saul spurte: «Hvem er du sønn av, gutt?» David svarte: «Jeg er sønn av din tjener Isai i Betlehem.»
Norwegian N 78 NN
Og Saul spurde: «Kven sin son er du, gut?» David svara: «Eg er son til Isai, tenaren din, i Betlehem.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Saul sa til ham: Hvem er du sønn til, unge mann? David svarte: Jeg er sønn til din tjener Isai fra Betlehem.