1 Samuel 18:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ble Saul redd David; for HERREN var med ham, men Saul hadde han veket fra.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Saul vart rædd David, av di Herren var med honom, samstundes som han hadde vike frå Saul.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Saul var redd for David; for Herren var med ham, men fra Saul var han veket bort.
Norwegian 1938
Saul var redd David; for Herren var med han, men hadde vike frå Saul.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ble Saul redd David; for Herren var med ham, men Saul hadde han forlatt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då vart Saul redd David; for HERREN var med han, men Saul hadde han vike frå.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette gjorde at Saul ble redd for David, for han forsto at Herren var med ham, men Saul selv hadde ikke lenger Herren med i livet sitt. Derfor fikk Saul gitt David et oppdrag som leder for en soldatenhet på 1000 mann. Slik slapp han å ha David i nærheten av seg. David ledet soldatene i kamp og fikk dem vel hjem igjen. Han gikk klokt fram, og Herren var med ham.
Norwegian BGO
Saul fryktet David, for Herren var med ham. Men Han hadde forlatt Saul.
Norwegian N 78 BM
Da ble Saul redd David; for Herren var med ham, men Saul hadde han forlatt.
Norwegian N 78 NN
Då vart Saul redd David; for Herren var med han, men Saul hadde han vike frå.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Saul var redd for David, for Herren var med ham, men han var veket bort fra Saul.