1 Samuel 2:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
sa han til dem: «Hvorfor gjør dere slikt? Fra hele folket hører jeg om deres onde gjerninger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sagde då: «Kvifor fer de soleis åt? Eg høyrer heile folket talar um all den vonde framferdi dykkar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
sa han til dem: Hvorfor gjør I således? Jeg hører av hele folket her at eders adferd er ond.
Norwegian 1938
då sa han til dei: Kvifor fer de soleis åt? Eg høyrer alle folk her talar um den vonde framferdi dykkar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
sa han til dem: «Hvorfor gjør dere slikt? Jeg hører alle mennesker tale om deres onde ferd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
sa han til dei: «Kvifor gjer de slikt? Frå heile folket høyrer eg om dei vonde gjerningane dykkar.
Norwegian BGO
Så sa han til dem: «Hvorfor gjør dere slikt? For fra hele dette folket hører jeg om deres onde gjerninger.
Norwegian N 78 BM
sa han til dem: «Hvorfor gjør dere slikt? Jeg hører alle mennesker tale om deres onde ferd.
Norwegian N 78 NN
sa han til dei: «Kvifor gjer de slikt? Eg høyrer alle menneske tala om den vonde åtferda dykkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
sa han til dem: Hvorfor gjør dere slikt? Jeg hører av hele folket her hvor ondt dere farer fram.