1 Samuel 20:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han forsto ingen ting. Det var bare Jonatan og David som visste hva dette gjaldt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sveinen skyna ingen ting; einast Jonatan og David skyna meiningi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men gutten visste ikke om noget; det var bare Jonatan og David som visste hvad det gjaldt.
Norwegian 1938
Han skyna ingen ting; det var berre Jonatan og David som skyna kva dette hadde på seg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han skjønte ingen ting. Det var bare Jonatan og David som visste hva dette betydde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han skjøna ingen ting. Det var berre Jonatan og David som visste kva dette gjaldt.
Norwegian BGO
Men gutten visste ingenting. Bare Jonatan og David kjente til sammenhengen.
Norwegian N 78 BM
Han skjønte ingen ting. Det var bare Jonatan og David som visste hva dette betydde.
Norwegian N 78 NN
Han skjøna ingen ting. Det var berre Jonatan og David som visste kva dette hadde på seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men gutten visste ikke om noe. Det var bare Jonatan og David som visste hva det gjaldt.