1 Samuel 22:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så dro David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da brødrene hans og hele hans fars hus fikk høre det, kom de ned til ham der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David drog derifrå, og kom seg undan til Adullam-hola. Då brørne hans og heile farsætti hans høyrde gjete det, kom dei dit ned til honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam; og da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, drog de der ned til ham.
Norwegian 1938
So for David derifrå og kom seg undan til helleren ved Adullam. Då brørne hans og alt hitt folket i ætti fekk spurt det, kom dei dit ned til han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da brødrene hans og alle de andre i slekten fikk høre det, kom de ned til ham der.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så drog David bort derifrå og flykta til hòla ved Adullam. Då brørne hans og alle i farshuset fekk høyra det, kom dei ned til han der.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
David reiste derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da brødrene hans og hele slekten til faren fikk høre det, dro de til ham. Alle som var i nød, alle som hadde gjeld, og alle som var misfornøyde, samlet seg rundt David, og han ble leder for dem. Omkring 400 menn sluttet seg til ham.
Norwegian BGO
Derfor reiste David derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, dro de ned til ham.
Norwegian N 78 BM
Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da brødrene hans og alle de andre i slekten fikk høre det, kom de ned til ham der.
Norwegian N 78 NN
Så fór David bort frå Gat og rømde til hola ved Adullam. Då brørne hans og alle dei andre i ætta fekk høyra det, kom dei ned til han der.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så dro David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da brødrene hans og hele hans fars hus fikk høre det, dro de dit ned til ham.