1 Samuel 22:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da svarte Doeg fra Edom, som sto blant mennene til Saul: «Jeg så at Isai-sønnen kom til Ahimelek, sønn av Ahitub, i Nob.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Edomiten Doeg, som ogso stod der millom folki åt Saul, tok til ords og sagde: «Eg såg Isaisonen kom til Ahimelek Ahitubsson i Nob.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da svarte Doeg, edomitten, som var satt over Sauls tjenere, og sa: Jeg så Isais sønn kom til Akimelek, Akitubs sønn, i Nob.
Norwegian 1938
Doeg, edomiten, han som var sett yver tenarane åt Saul, tok til ords og sa: Eg såg at Isai-sonen kom til Akimelek Akitubsson i Nob,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da svarte Doeg fra Edom som stod blant mennene til Saul: «Jeg så at Isai-sønnen kom til Akimelek, sønn av Akitub i Nob.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då svara Doeg frå Edom, som stod mellom mennene til Saul: «Eg såg at Isai-sonen kom til Ahimelek, son til Ahitub, i Nob.
Norwegian BGO
Edomitten Doeg, som var satt over Sauls tjenere, svarte og sa: «Jeg så at Isais sønn dro til Nob, til Ahimelek, Ahitubs sønn.
Norwegian N 78 BM
Da svarte Doeg fra Edom som stod blant mennene til Saul: «Jeg så at Isai-sønnen kom til Akimelek, sønn av Akitub i Nob.
Norwegian N 78 NN
Då svara Doeg frå Edom, som stod mellom mennene til Saul: «Eg såg at Isai-sonen kom til Akimelek, son til Akitub, i Nob.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da svarte Doeg, edomitten, som var satt over Sauls tjenere: Jeg så Isais sønn komme til Akimelek, Akitubs sønn, i Nob.