1 Samuel 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vil lederne i Ke'ila utlevere meg til ham? Kommer Saul hit ned, slik som din tjener har fått nyss om? HERRE, Israels Gud, fortell din tjener dette!» HERREN svarte: «Ja, han kommer hit ned.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vil då Ke’ila-buarne gjeva meg i hans hand? Kjem Saul hit, som tenaren din hev spurt? Herre, Israels Gud! Lat tenaren din få vissa for det!» Herren svara: «Ja, han kjem hit.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vil Ke'ilas menn overgi mig til ham? Vil Saul dra her ned, som din tjener har hørt? Herre, Israels Gud! Åpenbar det for din tjener! Herren svarte: Ja, han vil dra her ned.
Norwegian 1938
Vil då Ke'ila-buane gjeva meg i hans hender? Vil Saul koma hit ned, som tenaren din hev fenge spurt? Herre, Israels Gud! Lat tenaren din få vita det! Og Herren svara: Ja, han kjem.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vil borgerne i Ke'ila utlevere meg til ham? Kommer Saul hit ned, slik som din tjener har fått nyss om? Herre, Israels Gud, fortell din tjener dette!» Herren svarte: «Ja, han kommer.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vil leiarane i Ke'ila utlevera meg til han? Kjem Saul hit ned, slik som tenaren din har fått nyss om? HERRE, Israels Gud, fortel tenaren din dette!» HERREN svara: «Ja, han kjem hit ned.»
Norwegian BGO
Vil mennene i Ke’ila overgi meg i hans hånd? Vil Saul komme hit ned, slik Din tjener har hørt? Herre, Israels Gud, jeg ber Deg, gjør det kjent for Din tjener!» Og Herren sa: «Han kommer ned.»
Norwegian N 78 BM
Vil borgerne i Ke’ila utlevere meg til ham? Kommer Saul hit ned, slik som din tjener har fått nyss om? Herre, Israels Gud, fortell din tjener dette!» Herren svarte: «Ja, han kommer.»
Norwegian N 78 NN
Vil då Ke’ila-buane gje meg i hans hand? Kjem Saul hit ned, som tenaren din har fått nyss om? Herre, Israels Gud, lat tenaren din få vita det!» Herren svara: «Ja, han kjem.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vil Ke’ilas menn overgi meg til ham? Vil Saul dra hit ned, som din tjener har hørt? Herre, Israels Gud! Åpenbar det for din tjener! Herren svarte: Ja, han vil dra hit ned.