1 Samuel 23:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter dette holdt David til i ørkenen, i fjellborgene. Han slo seg til i fjellet i Sif-ørkenen. Og Saul lette etter ham hele tiden, men Gud lot ham ikke falle i hans hender.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So heldt David seg i øydemarki i fjellborgerne, og heldt seg millom fjelli i øydemarki Zif. Saul leita etter honom allstødt. Men Gud gav honom ikkje hans hand.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Siden holdt David til i ørkenen, i fjellborgene; han holdt til i fjellene i Sifs ørken; og Saul søkte efter ham hele tiden, men Gud gav ham ikke i hans hånd.
Norwegian 1938
Sidan heldt David til i øydemarki, i fjellborgene; helst heldt han seg i fjelli i Siføydemarki; og heile tidi leita Saul etter han, men Gud laga det so at han ikkje fall i hendene hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Etter dette holdt David til i ødemarken, i fjellborgene. Han slo seg til i fjellet i Sif-ødemarken. Saul lette etter ham hele tiden, men Gud lot ham ikke falle i hans hånd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter dette heldt David til i ørkenen, i fjellborgene. Han slo seg til i fjellet i Sif-ørkenen. Og heile tida leita Saul etter han, men Gud lét han ikkje falla i hans hender.
Norwegian BGO
David holdt seg i fjellborgene i ødemarken, og han ble værende i fjellene i Sif-ødemarken. Saul lette etter ham hver dag, men Gud overga ham ikke i hans hånd.
Norwegian N 78 BM
Etter dette holdt David til i ødemarken, i fjellborgene. Han slo seg til i fjellet i Sif-ødemarken. Saul lette etter ham hele tiden, men Gud lot ham ikke falle i hans hånd.
Norwegian N 78 NN
Sidan heldt David til i øydemarka, i fjellborgene. Han slo seg til i fjellet i Sif-øydemarka. Og heile tida leita Saul etter han, men Gud laga det så at han ikkje fall i hans hand.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Siden holdt David til i ørkenen, i fjellborgene. Han holdt til i fjellene i Sifs ørken. Saul lette etter ham hele tiden, men Gud ga ham ikke i hans hånd.