1 Samuel 23:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Saul svarte: «Velsignet er dere av HERREN fordi dere holder med meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Saul: «Velsigna av Herren vere de, at de tykkjer synd i meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Saul svarte: Velsignet være I av Herren, fordi I har medynk med mig!
Norwegian 1938
Saul svara: Herren velsigne dykk, at de hev slik medkjensla med meg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Saul svarte: «Herren velsigne dere fordi dere har medkjensle med meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Saul svara: «Velsigna er de av HERREN fordi de held med meg.
Norwegian BGO
Saul sa: «Velsignet være dere av Herren, for dere har medlidenhet med meg.
Norwegian N 78 BM
Saul svarte: «Herren velsigne dere fordi dere har medkjensle med meg.
Norwegian N 78 NN
Saul svara: «Herren velsigne dykk, fordi de har slik medkjensle med meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Saul svarte: Velsignet være dere av Herren, fordi dere har medynk med meg!