1 Samuel 23:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så brøt de opp og dro til Sif i forveien for Saul. David og mennene hans var da i Maon-ørkenen, på Araba-sletten, sør for Jesjimon.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok dei ut og gjekk til Zif fyre Saul. David og kararne hans var i øydemarki Maon, på heidi sunnanfor øydemarki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så brøt de op og drog til Sif forut for Saul; men David og hans menn var da i Maons ørken, på den øde mark sønnenfor ørkenen.
Norwegian 1938
So tok dei ut og for heim til Sif fyre Saul; men David og mennene hans var då i Maonøydemarki, på moane sunnanfor øydemarki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så brøt de opp og fór til Sif i forveien for Saul. David og mennene hans var da i Maon-ødemarken, på Araba-sletten, sør for Jesjimon.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då braut dei opp og drog til Sif i førevegen for Saul. David og mennene hans var då i Maon-ørkenen, på Araba-sletta, sør for Jesjimon.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så brøt de opp og gikk til Sif i forveien for Saul. Men David og mennene hans var i Maonødemarken, på Araba-sletten sør for Jesjimon. Da Saul og mennene hans dro ut for å lete etter ham, fikk David høre om det. Derfor dro han ned til klippen og ble i Maonødemarken. Da Saul hørte det, forfulgte han David inn i Maonødemarken. Saul og mennene hans var på den ene siden av fjellet og David og mennene hans på den andre siden. David fikk det travelt med å komme seg bort fra Saul, for Sauls menn holdt på å omringe dem for å ta dem til fange.
Norwegian BGO
Så brøt de opp og gikk til Sif i forveien for Saul. Men David og hans menn var i Maon-ødemarken, på sletten sør for Jesjimon.
Norwegian N 78 BM
Så brøt de opp og fór til Sif i forveien for Saul. David og mennene hans var da i Maon-ødemarken, på Araba-sletten, sør for Jesjimon.
Norwegian N 78 NN
Då tok dei ut og fór heim til Sif føre Saul. På den tid var David og mennene hans i Maon-øydemarka, på Araba-sletta, sør for Jesjimon.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så brøt de opp og dro til Sif i forveien for Saul. David og mennene hans var da i Maons ørken, i ødemarken sør for Jesjimon.