1 Samuel 23:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Davids menn sa til ham: «Selv her i Juda er vi ikke trygge, og så skal vi dra til Ke'ila mot filisternes hær?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men folki åt David sagde med honom: «Me er alt fyrr rædde um oss her i Juda. Kor skal det då ganga når me fer til Ke’ila mot filistarfylkingi?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Davids menn sa til ham: Vi må jo være redde for livet her i Juda; og så skulde vi dra til Ke'ila mot filistrenes fylkinger?
Norwegian 1938
Men mennene hans David sa til han: Du veit me gjeng i otte her i Judalandet; og so skulde me fara til Ke'ila, mot filistarfylkingane!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Davids menn sa til ham: «Vi er ikke trygge her i Juda. Skal vi da også dra til Ke'ila mot filisternes fylkinger?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men mennene til David sa til han: «Ikkje eingong her i Juda er vi trygge, og så skulle vi dra til Ke'ila, mot hæren til filistrane?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Davids menn hadde ikke lyst til dette. De sa: «Vi er jo redde her vi er i Juda, hvor mye farligere er det ikke å dra til Ke’ila for å angripe filisternes soldater?» Da gikk David i bønn enda en gang. Han spurte Herren om råd. Herren svarte ham: «Dra ned til Ke’ila! For jeg vil sørge for at filisterne overgir seg til dere.» Da dro David og mennene hans til Ke’ila. Det ble en mektig seier over filisterne. De tok fra dem dyrene deres. Slik reddet David dem som bodde i Ke’ila.
Norwegian BGO
Men Davids menn sa til ham: «Se, vi er redde her i Juda, hvor mye mer om vi skulle dra til Ke’ila mot filisternes hærer?»
Norwegian N 78 BM
Men Davids menn sa til ham: «Vi er ikke trygge her i Juda. Skal vi da også dra til Ke’ila mot filisternes fylkinger?»
Norwegian N 78 NN
Men mennene åt David sa til han: «Vi er ikkje trygge her i Juda. Og så skulle vi fara til Ke’ila, mot filistarfylkingane!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Davids menn sa til ham: Vi må jo være redd for livet her i Juda, og så skulle vi dra til Ke’ila mot filistrenes fylkinger?