1 Samuel 23:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så kalte Saul hele hæren sammen til kamp. Han ville dra ned til Ke'ila for å omringe David og mennene hans.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So baud Saul ut alt folket til strid. Dei skulde draga ned til Ke’ila og kringsetja David og folket hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kalte Saul alt folket sammen til strid og vilde dra ned til Ke'ila for å kringsette David og hans menn.
Norwegian 1938
So baud han ut alt herfolket og vilde fara ned til Ke'ila og ringa David og mennene hans inne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så kalte Saul hele hæren sammen til kamp. Han ville dra ned til Ke'ila og kringsette David og mennene hans.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så kalla Saul heile hæren saman til kamp. Han ville fara ned til Ke'ila for å kringsetja David og mennene hans.
Norwegian BGO
Da kalte Saul hele hæren sammen til kamp for å dra ned til Ke’ila og beleire David og hans menn.
Norwegian N 78 BM
Så kalte Saul hele hæren sammen til kamp. Han ville dra ned til Ke’ila og kringsette David og mennene hans.
Norwegian N 78 NN
Så kalla Saul heile hæren saman til strid. Han ville fara ned til Ke’ila og kringsetja David og mennene hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kalte Saul alt folket sammen til kamp, og ville dra ned til Ke’ila for å beleire David og mennene hans.