1 Samuel 23:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men da David skjønte at Saul la onde planer mot ham, sa han til presten Abjatar: «Ta fram efoden!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då no David fekk vita at Saul lagde meinråder mot honom, sagde han til presten Abjatar: «Ber hit messehakelen!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da David skjønte at det var mot ham Saul la op onde råd, sa han til Abjatar, presten: Kom hit med livkjortelen!
Norwegian 1938
Då David skyna at det var mot han Saul emna på vondt, sa han til Abjatar, presten: Kom hit med messehakelen!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men da David skjønte at Saul la onde planer mot ham, sa han til presten Abjatar: «Kom hit med efoden!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men då David skjøna at Saul la vonde planar mot han, sa han til presten Abjatar: «Ta fram efoden!»
Norwegian BGO
Men David forsto at Saul hadde planlagt noe ondt mot ham, så han sa til presten Abjatar: «Kom hit med efoden!»
Norwegian N 78 BM
Men da David skjønte at Saul la onde planer mot ham, sa han til presten Abjatar: «Kom hit med efoden!»
Norwegian N 78 NN
Men då David skjøna at Saul la vonde planar mot han, sa han til presten Abjatar: «Kom hit med efoden!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da David skjønte at Saul la opp onde råd mot ham, sa han til Abjatar, presten: Kom hit med efoden!