1 Samuel 24:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men siden kjente David at det stakk ham i hjertet fordi han hadde skåret fliken av Sauls kappe,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men so fekk David samvitsagg, av di han hadde skore av kappesnippen for Saul.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men derefter slo samvittigheten David, fordi han hadde skåret av fliken på Sauls kappe.
Norwegian 1938
Men sidan fekk David samvitsagg, av di han hadde skore av snippen på kappa hans Saul,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men siden kjente David at det stakk ham i hjertet fordi han hadde skåret fliken av Sauls kappe,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men sidan kjende David at det stakk i hjartet fordi han hadde skore fliken av kappa til Saul,
Norwegian BGO
Men etterpå skjedde det at David fikk et stikk i hjertet fordi han hadde skåret i Sauls kappe.
Norwegian N 78 BM
Men siden kjente David at det stakk ham i hjertet fordi han hadde skåret fliken av Sauls kappe,
Norwegian N 78 NN
Men sidan fekk David vondt samvit, fordi han hadde skore snippen av kappa til Saul,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men deretter slo samvittigheten David, fordi han hadde skåret fliken av Sauls kappe.