1 Samuel 25:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I Maon bodde det en mann som hadde buskapen sin i Karmel. Mannen var svært rik; han eide tre tusen sauer og tusen geiter. Han holdt på å klippe sauene sine i Karmel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I Maon var det ein mann som hadde buskapen sin på Karmel. Den mannen var ovleg rik; han åtte tri tusund sauer og tusund geiter. Han heldt på nett då å klyppa sauerne sine på Karmel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I Maon var det en mann som hadde sin buskap i Karmel. Det var en meget rik mann; han eide tre tusen får og tusen gjeter. Han holdt just på å klippe sine får i Karmel.
Norwegian 1938
I Maon var det ein mann som hadde buskapen sin på beite i Karmel. Han var ein ovrik mann og åtte tri tusund sauer og tusund geiter. Nett då var han i Karmel på saueklypping.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I Maon var det en mann som hadde buskapen sin i Karmel. Det var en svært rik mann; han eide tre tusen sauer og tusen geiter. Han holdt på å klippe sauene sine i Karmel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I Maon budde det ein mann som hadde buskapen sin i Karmel. Mannen var svært rik, han eigde tre tusen sauer og tusen geiter. Han heldt på å klippa sauene sine i Karmel.
Norwegian BGO
I Maon var det en mann som hadde arbeidet sitt i Karmel, og han var meget rik. Han eide 3000 sauer og 1000 geiter. Han holdt på å klippe sauene sine i Karmel.
Norwegian N 78 BM
I Maon var det en mann som hadde buskapen sin i Karmel. Det var en svært rik mann; han eide tre tusen sauer og tusen geiter. Han holdt på å klippe sauene sine i Karmel.
Norwegian N 78 NN
I Maon var det ein mann som hadde buskapen sin i Karmel. Det var ein svært rik mann; han åtte tre tusen sauer og tusen geiter. Nett då var han i Karmel på saueklypping.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I Maon var det en mann som hadde buskapen sin i Karmel. Det var en meget rik mann, han eide tre tusen sauer og tusen geiter. Han holdt nettopp på å klippe sauene sine i Karmel.