1 Samuel 25:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da hun kom ridende på eselet i ly av fjellet, støtte hun på David og mennene hans, som kom imot henne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då ho reid på asnet sitt og kom ned i livd av fjellet, fekk ho sjå David og kararne hans koma ned frå hi sida, so ho måtte møta deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mens hun nu red på asenet og kom ned i en hulvei i fjellet, fikk hun se David og hans menn, som kom ned imot henne, så hun møtte dem.
Norwegian 1938
Som ho no reid fram på asnet sitt og kom ned i ein holveg i fjellet, fekk ho sjå David og mennene hans - dei kom ned imot henne, so ho laut råka dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Som hun kom ridende på eselet i ly av fjellet, kom David og mennene hans imot henne; hun støtte rett på dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då ho kom ridande på eselet sitt i livd av fjellet, støytte ho på David og mennene hans, som kom imot henne.
Norwegian BGO
Da hun red av sted på eselet i ly av fjellhenget, skjedde det at hun fikk se David og mennene hans på vei ned mot henne, så hun fikk møte dem.
Norwegian N 78 BM
Som hun kom ridende på eselet i ly av fjellet, kom David og mennene hans imot henne; hun støtte rett på dem.
Norwegian N 78 NN
Som ho kom ridande på eselet sitt i livd av fjellet, kom David og mennene hans imot henne; ho støytte rett på dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mens hun nå red på eselet og kom ned i ly av fjellet, da kom David og mennene hans ned mot henne, så hun møtte dem.