1 Samuel 25:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
David sa til Abigajil: «Velsignet er HERREN, Israels Gud, som har sendt deg i møte med meg i dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då svara David Abiga’il: «Lova vere Herren, Israels Gud, som i dag hev sendt deg til møtes med meg!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa David til Abiga'il: Lovet være Herren, Israels Gud, som idag har sendt mig dig i møte!
Norwegian 1938
Då sa David til Abiga'il: Lova vere Herren, Israels Gud, som sende meg til møtes med deg i dag!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David sa til Abigajil: «Lovet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg i møte med meg i dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa David til Abigajil: «Velsigna er HERREN, Israels Gud, som har sendt deg til møtes med meg i dag!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa David til Abigajil: «Takk til Herren, Israels Gud, at Han sendte deg for å møte meg i dag. Må også du bli velsignet fordi du i dag har hindret meg fra ta hevn ved å drepe med mine egne hender. Herren, Israels Gud, lever, og det er Han som har holdt meg tilbake fra å skade deg. Hadde du ikke skyndet deg å komme meg i møte, ville det ikke vært en mann igjen hos Nabal i morgen tidlig.»
Norwegian BGO
Da sa David til Abigajil: «Lovet være Herren, Israels Gud, som sendte deg for å møte meg i dag.
Norwegian N 78 BM
David sa til Abigajil: «Lovet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg i møte med meg i dag.
Norwegian N 78 NN
Då sa David til Abigajil: «Lova vere Herren, Israels Gud, som har sendt deg til møtes med meg i dag!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa David til Abiga’il: Lovet være Herren, Israels Gud, som i dag har sendt deg i møte med meg!