1 Samuel 26:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da David var kommet over på den andre siden, stilte han seg opp på en fjellknaus langt borte, slik at det var stor avstand mellom dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då David var komen på hi sida, steig han fram på ein fjellknaus langt burte, so det var langt imillom deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter gikk David over på den andre side av dalen og stod langt borte på toppen av fjellet - det var et godt stykke mellem dem.
Norwegian 1938
Sidan gjekk David yver på hi sida av dalen og stod på ein fjellknaus langt burte - det var eit godt stykke veg millom dei -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David gikk over til den andre siden av dalen og stod på en fjellknaus langt borte. Det var et godt stykke mellom dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då David var komen over til den andre sida, stilte han seg opp på ein fjellknaus langt borte, slik at det var stor avstand mellom dei.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
David gikk opp på toppen av fjellet på den andre siden. Der sto han langt unna Saul og mennene hans. Derfra ropte han høyt på Sauls øverstkommanderende for hæren. Han ropte: «Svarer du ikke, Abner?» Da svarte Abner: «Hvem er du som roper over hit til kongen?» Da ropte David tilbake til Abner: «Hva slags mann er du? Har ikke du fått stor tillit i Israel? Hvorfor passer du så dårlig på kongen, han som er din herre? Kongen kunne ha blitt drept fordi du gjør en dårlig jobb. Så sant Herren lever, fortjener dere alle å dø fordi dere ikke har voktet deres herre bedre. Han er den Herren har valgt ut og salvet til konge. Se nå etter, hvor er kongens spyd og vannkrukken, som sto like ved hodet hans?»
Norwegian BGO
David gikk over til den andre siden og stilte seg på toppen av fjellet langt unna. Det var stor avstand mellom dem.
Norwegian N 78 BM
David gikk over til den andre siden av dalen og stod på en fjellknaus langt borte. Det var et godt stykke mellom dem.
Norwegian N 78 NN
Sidan gjekk David over til den andre sida av dalen og stod på ein fjellknaus langt borte. Det var eit godt stykke veg mellom dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter gikk David over på den andre siden av dalen og sto langt borte på toppen av fjellet - det var et godt stykke mellom dem.