1 Samuel 26:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN lønner den som er rettferdig og trofast. Det var HERREN som ga deg i mine hender i dag, men jeg ville ikke legge hånd på HERRENS salvede.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren skal løna kvar ein som er ærleg og trufast, soleis som eg var i dag; då Herren gav deg i mi hand og eg vilde ikkje leggja hand på den som Herren hev salva.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Herren vil gjengjelde mig min rettferdighet og troskap. Herren gav dig idag i min hånd; men jeg vilde ikke legge hånd på Herrens salvede.
Norwegian 1938
Herren løner meg nok for mi rettferd og min truskap. Det var Herren som gav deg i mine hender i dag; men eg vilde ikkje leggja hand på den han hev salva.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren lønner den som er rettferdig og trofast. For det var Herren som gav deg i min hånd i dag, men jeg ville ikke legge hånd på Herrens salvede.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN løner den som er rettferdig og trufast. Det var HERREN som gav deg i mine hender i dag, men eg ville ikkje leggja hand på den HERREN har salva.
Norwegian BGO
Herren skal gjengjelde hver mann for hans rettferdighet og trofasthet. For Herren overga deg i min hånd i dag, men jeg ville ikke legge hånd på Herrens salvede.
Norwegian N 78 BM
Herren lønner den som er rettferdig og trofast. For det var Herren som gav deg i min hånd i dag, men jeg ville ikke legge hånd på Herrens salvede.
Norwegian N 78 NN
Herren løner den som er rettferdig og trufast. For det var Herren som gav deg i mi hand i dag; men eg ville ikkje leggja hand på den han har salva.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herren lønner den som er rettferdig og trofast. Herren ga deg i dag i min hånd, men jeg ville ikke legge hånd på Herrens salvede.