1 Samuel 28:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kvinnen spurte: «Hvem skal jeg mane fram for deg?» Han svarte: «Hent Samuel opp til meg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kona spurde: «Kven vil du eg skal mana for deg?» Han svara: «Mana fram åt meg Samuel!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa kvinnen: Hvem skal jeg hente op til dig? Han svarte: Hent Samuel op til mig!
Norwegian 1938
Kvinna spurde: Kven er det eg skal henta upp til deg? Han svara: Samuel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kvinnen spurte: «Hvem skal jeg mane fram for deg?» Han svarte: «Hent Samuel opp til meg!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvinna spurde: «Kven skal eg henta opp til deg?» Han svara: «Samuel.»
Norwegian BGO
Da sa kvinnen: «Hvem skal jeg mane fram for deg?» Og han sa: «Du skal mane fram Samuel for meg.»
Norwegian N 78 BM
Kvinnen spurte: «Hvem skal jeg mane fram for deg?» Han svarte: «Hent Samuel opp til meg!»
Norwegian N 78 NN
Kvinna spurde: «Kven skal eg henta opp til deg?» Han svara: «Samuel.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa kvinnen: Hvem skal jeg hente opp til deg? Han svarte: Hent Samuel opp til meg.