1 Samuel 28:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han ba HERREN om råd, men HERREN svarte ham ikke, verken i drømmer eller ved urim eller gjennom profeter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Saul spurde Herren. Men Herren svara honom ikkje, antan gjenom draumar eller gjenom urim eller gjenom profetar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Saul spurte Herren; men Herren svarte ham ikke, hverken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter.
Norwegian 1938
Han spurde Herren; men Herren svara han ikkje, korkje i draumar eller med urim eller gjenom profetar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han bad Herren om råd, men Herren svarte ham ikke, verken gjennom drømmer eller urim eller gjennom profeter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han spurde HERREN til råds, men HERREN svara han ikkje, korkje i draumar eller ved urim eller gjennom profetar.
Norwegian BGO
Da Saul spurte Herren om råd, svarte ikke Herren ham, verken i drømmer eller ved urim eller ved profetene.
Norwegian N 78 BM
Han bad Herren om råd, men Herren svarte ham ikke, verken gjennom drømmer eller urim eller gjennom profeter.
Norwegian N 78 NN
Han spurde Herren til råds, men Herren svara han ikkje, korkje i draumar eller gjennom urim eller gjennom profetar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Saul spurte Herren, men Herren svarte ham ikke, verken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter.