1 Samuel 3:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Samuel kjente ennå ikke HERREN, for HERRENS ord var ennå ikke blitt åpenbart for ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Samuel hadde ikkje endå lært å kjenna Herren; Herrens ord hadde ikkje openberra seg for honom endå.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Samuel kjente ennu ikke Herren; for Herrens ord var ennu ikke åpenbaret for ham.
Norwegian 1938
Samuel kjende endå ikkje Herren; for det var endå ikkje kome noko ord til han frå Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Samuel kjente ikke Herren, for Herrens ord var ennå ikke blitt åpenbart for ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Samuel kjende enno ikkje HERREN, for HERRENS ord var ikkje openberra for han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På dette tidspunktet kjente ikke Samuel Herren, for han hadde ennå ikke opplevde at Herrens ord åpenbarte seg for ham. For tredje gang ropte Herren på Samuel. Også denne gangen sto han opp, gikk inn til Eli og sa: «Her er jeg; du ropte da på meg.» Da forsto Eli at det var Herren som hadde ropt på gutten. Derfor sa Eli: «Gå og legg deg! Hvis du hører at noen roper på deg en gang til, skal du svare: «Tal, Herre, Din tjener hører.» Så gikk Samuel og la seg hos seg selv igjen.
Norwegian BGO
Samuel kjente ennå ikke Herren, og Herrens Ord var ennå ikke åpenbart for ham.
Norwegian N 78 BM
Samuel kjente ikke Herren, for Herrens ord var ennå ikke blitt åpenbart for ham.
Norwegian N 78 NN
Samuel kjende ikkje Herren, for Herrens ord var endå ikkje openberra for han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Samuel kjente ennå ikke Herren, for Herrens ord var ennå ikke åpenbart for ham.