1 Samuel 30:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ute på marken fant de en egypter. De tok ham med seg til David og ga ham brød å spise og vann å drikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei fann ein egyptar liggjande ute på marki, og dei henta honom til David. Og då dei hadde gjeve honom mat å eta og vatn å drikka;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så fant de en egyptisk mann som lå på marken, og de tok ham med sig til David. Og de gav ham mat, som han åt, og lot ham få vann å drikke,
Norwegian 1938
Um eit bel fann dei ein egyptisk mann som låg på marki; dei tok han med seg til David og gav han mat, so han fekk eta, og let han få vatn å drikka;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ute på marken fant de en egypter. De tok ham med seg til David og gav ham brød å spise og vann å drikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ute på marka fann dei ein egyptar. Dei tok han med seg til David og gav han brød å eta og vatn å drikka.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så fant de en egypter som lå på bakken. De tok ham med til David. De ga ham brød, fikenkake, to klaser med rosiner og noe å drikke. Da han hadde spist, kom han til krefter igjen. Han hadde vært helt utmattet fordi han ikke hadde smakt tørt eller vått på tre dager og tre netter. David spurte ham: «Hvem hører du til, og hvor er du fra?» Han sa: «Jeg er en ung mann fra Egypt. Jeg var slave for en amalekitt, men min herre lot meg bli igjen her fordi jeg ble syk for tre dager siden. Vi hadde trengt inn i det sørlige området til filisterne og i det sørlige området som tilhører Kaleb. Siklag hadde vi brent.»
Norwegian BGO
Så fant de en egypter som lå på bakken, og de tok ham med til David. De ga ham brød, og han spiste, og de lot ham få vann å drikke.
Norwegian N 78 BM
Ute på marken fant de en egypter. De tok ham med seg til David og gav ham brød å spise og vann å drikke.
Norwegian N 78 NN
Ute på marka fann dei ein egyptar. Dei tok han med seg til David og gav han mat å eta og vatn å drikka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så fant de en egypter som lå på marken, og de tok ham med seg til David. De ga ham mat, som han åt, og lot ham få vann å drikke.