1 Samuel 30:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
David spurte ham: «Hvem hører du til, og hvor er du fra?» «Jeg er egypter», svarte han, «og i tjeneste hos en amalekitt. Herren min gikk fra meg her for tre dager siden fordi jeg ble syk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David spurde honom: «Kven høyrer du til, og kvar er du frå?» Han svara: «Ein egyptarsvein er eg, træl hjå ein amalekit. Husbond for frå meg i fyrrdags, av di eg var sjuk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og David spurte ham: Hvem hører du til, og hvor er du fra? Han svarte: Jeg er en egyptisk gutt, tjener hos en amalekittisk mann; men min herre gikk fra mig her fordi jeg blev syk for tre dager siden.
Norwegian 1938
David spurde han: Kven høyrer du til, og kvar er du frå? Han svara: Eg er ein egyptisk gut og tener hjå ein amalekit. Husbonden min gjekk frå meg her av di eg vart sjuk; det er no tri dagar sidan.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David spurte ham: «Hvem hører du til, og hvor er du fra?» Han svarte: «Jeg er en egyptisk gutt og er trell hos en amalekitt. Herren min gikk fra meg her for tre dager siden fordi jeg ble syk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
David spurde han: «Kven høyrer du til, og kvar er du ifrå?» «Eg er egyptar», svara han, «og i teneste hos ein amalekitt. Herren min gjekk frå meg her for tre dagar sidan fordi eg vart sjuk.
Norwegian BGO
Da sa David til ham: «Hvem hører du til hos, og hvor er du fra?» Og han sa: «Jeg er en ung mann fra Egypt, en slave for en amalekitt. Min herre lot meg bli igjen her, fordi jeg ble syk for tre dager siden.
Norwegian N 78 BM
David spurte ham: «Hvem hører du til, og hvor er du fra?» Han svarte: «Jeg er en egyptisk gutt og er trell hos en amalekitt. Herren min gikk fra meg her for tre dager siden fordi jeg ble syk.
Norwegian N 78 NN
David spurde han: «Kven høyrer du til, og kvar er du ifrå?» Han svara: «Eg er ein egyptisk gut og er træl hjå ein amalekitt. Husbonden min gjekk frå meg her for tre dagar sidan fordi eg vart sjuk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og David spurte ham: Hvem hører du til, og hvor er du fra? Han svarte: Jeg er en egyptisk gutt, tjener hos en amalekittisk mann. Men min herre gikk fra meg her fordi jeg ble syk for tre dager siden.