1 Samuel 30:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi hadde herjet i Judas del av Negev, i kreternes del og kalebittenes del, og vi hadde satt Siklag i brann.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me hadde gjort ei herjeferd i Sudlandet og den luten som høyrer til kretarane og den som høyrer til Juda og den som Kaleb åtte, og Siklag hev me brent.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi hadde gjort innfall i sydlandet hvor kreterne bor, og i det land som hører Juda til, og i den del av sydlandet som hører Kalebs ætt til, og vi hadde brent op Siklag.
Norwegian 1938
Me hadde herja i sudlandet, både i Kretareigni og i Judaeigni og i Kalebseigni, og Siklag hadde me brent.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi hadde herjet i Negev, både blant kreterne, judeerne og kalebittene, og vi hadde satt Siklag i brann.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi hadde herja i Judas del av Negev, både mellom kretarane, judearane og kalebittane, og vi hadde sett Siklag i brann.»
Norwegian BGO
Vi hadde trengt inn i det sørlige området til keretittene, i Judas del av Negev, og i det sørlige området som tilhører Kaleb. Siklag hadde vi brent.»
Norwegian N 78 BM
Vi hadde herjet i Negev, både blant kreterne, judeerne og kalebittene, og vi hadde satt Siklag i brann.»
Norwegian N 78 NN
Vi hadde herja i Negev, både mellom kretarane, judearane og kalebittane, og Siklag hadde vi brent.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi hadde gjort innfall i sydlandet hvor kreterne* bor, i det landet som hører Juda til, og i den delen av sydlandet som tilhører Kalebs ætt, og vi hadde brent opp Siklag.