1 Samuel 30:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da David og mennene hans kom hjem, var byen brent ned, og konene og sønnene og døtrene deres var bortført.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då David og kararne hans kom til byen og fekk sjå at han var brend, og fekk høyre at konorne og sønerne og døtterne deira var rana og burtførde,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og da David og hans menn kom til byen, fikk de se at den var brent op, og at deres hustruer og sønner og døtre var tatt til fange.
Norwegian 1938
Då no David og mennene hans kom heim og såg at byen var uppbrend, og at konone og sønene og døtterne deira var hertekne,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da David og mennene hans kom hjem, var byen brent, og konene og sønnene og døtrene deres var bortført.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då David og mennene hans kom heim, var byen brend, og konene og sønene og døtrene deira var bortførte.
Norwegian BGO
Så kom David og hans menn tilbake til byen, og se, der var den, nedbrent! Deres koner, sønner og døtre var tatt til fange.
Norwegian N 78 BM
Da David og mennene hans kom hjem, var byen brent, og konene og sønnene og døtrene deres var bortført.
Norwegian N 78 NN
Då David og mennene hans kom heim, var byen brend, og konene og sønene og døtrene deira bortførte.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da David og mennene hans kom til byen, fikk de se at den var brent opp, og at deres koner og sønner og døtre var tatt til fange.